СТАТУС ОШТЕЋЕНОГ И ОДНОС ЧЛАНОВА 143. И 144. КЗ СРЈ
У немеђународним оружаном сукобу, у ситуацији када оштећени ужива заштиту и као рањеник и као ратни заробљеник, при чему ову прву непосредно на основу међународног права а другу искључиво на основу споразума сукобљених страна, где је заштита која произилази из статуса рањеника свеобухватнија, примарна и са неупоредиво мање ограничења, те када је према домаћем праву неопходно извршити избор, дело треба квалификовати као кривично дело Ратни злочин против рањеника и болесника (чл. 143. КЗСРЈ). Оваква квалификација у конкретном случају, када је већ нужно учинити избор, обезбеђује опредељивање радње окривљеног према повреди фундаменталније заштите коју међународно право обезбеђује лицима која се сматрају hors de combat.
Образложење
У разматрању питања примене одредби чланова 143. и 144. КЗ СРЈ када је реч о оружаном сукобу који нема међународни карактер, треба најпре поћи од онога на шта је, када је реч о статусу оштећеног, већ указано у одлуци Апелационог суда Кж1 По2-3/11. Наиме, заштита која се одредбама међународног права пружа заштићеним лицима у оружаним сукобима, шира је, свеобухватнија и са мање услова када је реч о рањеницима него када је реч о ратним заробљеницима. Рањеници тако, за разлику од ратних заробљеника уживају заштиту без обзира на њихове претходне активности (да ли су учествовали у непријатељствима или не), и у случајевима када нису дошли у власт противничке стране као и без обзира на природу оружаног сукоба.
Када је реч и питању примене члана 14. Прве женевске конвенције из 1949. године, у решавању питања статуса лица која у међународном оружаном сукобу имају статус и рањеника и споразумом додељени статус ратног заробљеника, треба имати најпре у виду да је спорно да ли се конкретни члан уопште може применити на ситуацију у питању. Наиме, евидентно је да је у предмету "Радивој" реч о немеђународном оружаном сукобу, на који се, члан 14. Прве Женевске конвенције не примењује сам по себи. Да би до примене овог члана заиста дошло, морало би се установити да су стране у немеђународном оружаном сукобу, изричито и ово правило, иначе примењиво у међународним оружаним сукобима, уврстиле у корпус права која ће у својим непријатељствима примењивати. Треба имати у виду да је закључак првостепеног суда и другостепеног суда да је у конкретном случају статус ратног заробљеника оштећени стекао искључиво на основу споразума којим су заробљеним припадницима сукобљених страна, призната права из Треће Женевске конвенције. Другим речима, заробљеним припадницима немеђународног оружаног сукоба, признато је у конкретном случају неко право које они, само на основу међународног права немају. Подаци до којих се дошло у првостепеном поступку и подаци првостепене пресуде не дају основа за закључивање да се наведеним споразумом посебно регулисао положај рањених заробљених лица, нити да је члан 14. Прве конвенције на било који начин укључен у решавање овог немеђународног оружаног сукоба. Према томе, произлази да је у оваквој врсти сукоба, положај рањеника и даље регулисан искључиво заједничким чланом 3. за Женевске конвенције из 1949. године и Додатним протоколом II.
При томе треба имати у виду да се и без наведеног, одредбом члана 14. Прве Женевске конвенције никако не искључује примена Прве конвенције након падања рањеног лица у заробљеништво, већ се обезбеђује кумулација заштите – поред Прве, у том случају примењује се и Трећа конвенција. О овоме говори и Коментар МКЦК уз овај члан где се између осталог и у овом случају поцртава наставак примата Прве конвенције:
…рањени или болесни официр или војник, који падне у руке непријатеља који представља уговорницу Прве и Треће конвенције, уживаће заштиту према обема конвенцијама до свог опоравка, при чему ће Прва конвенција имати примат над Трећом у случајевима када се ове преклапају. Након опоравка, његов положај биће одређен искључиво Трећом конвенцијом, чак и у случају да поново буде рањен или болестан.[1]
Поред тога, у Коментару се истиче и да први део члана 14. који гласи "водећи рачуна о одредбама претходног члана", обезбеђује примат Прве конвенције над Трећом, као и да ће се Трећа конвенција примењивати на рањене и болесне који су заробљени, само када су све релевантне обавезе према Првој конвенцији испуњене. [2]
У разматрању овога питања такође треба имати у виду да домаће кривично законодавство приликом одабира правне квалификације, за разлику од решења која се срећу у упоредној легислативи, захтева одабир искључиво једног од заштићених статуса, чак и у ситуацији када оштећени кумулативно остварује заштиту (рањени цивил или рањени ратни заробљеник). У таквој ситуацији, правилна квалификација кривичног дела, подразумева правилан одабир једног од два постојећа статуса.
Апелациони суд сматра да у ситуацији немеђународног оружаног сукоба када оштећени ужива заштиту и као рањеник и као ратни заробљеник, при чему ову прву непосредно на основу међународног права, а другу искључиво на основу споразума сукобљених страна, где је заштита која произлази из статуса рањеника свеобухватнија, примарна и са неупоредиво мање ограничења, те када је према домаћем праву неопходно извршити избор, правилније дело квалификовати као кривично дело Ратни злочин против рањеника и болесника. Сматрамо да оваква квалификација у конкретном случају када је већ нужно учинити избор, обезбеђује опредељивање радње окривљеног према повреди фундаменталније заштите коју међународно право обезбеђује лицима која се сматрају hors de combat.
(Правно схватање усвојено на седници Одељења за ратне злочине одржане 10. новембра 2011. године)
1 J.S. Pictet, i dr, Commentary I Geneva Convention, ICRC Geneva 1952, Prvi reprint 1995, 147
2 J.S. Pictet, i dr, Commentary I Geneva Convention, ICRC Geneva 1952, Prvi reprint 1995, 149