REPUBLIKA SRBIJA
APELACIONI SUD U BEOGRADU
Kž2 3887/10
Dana 29.10.2010. godine
B E O G R A D
APELACIONI SUD U BEOGRADU, u veću sastavljenom od sudija: Siniše Važića, predsednika veća, Nadežde Mijatović i Omera Hadžiomerovića, članova veća, sa saradnikom Oliverom Memarović, zapisničarem, u postupku privremenog oduzimanja imovine od okrivljenog AA i dr., zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja iz člana 359 stav 3 KZ-a, odlučujući o žalbi javnog tužioca Višeg javnog tužilaštva u Beogradu, žalbi okrivljenog BB, žalbi trećeg lica VV i GG, žalbi advokata VV1 punomoćnika VV, žalbi advokata DD1 punomoćnika trećeg lica DD i branioca okrivljenog ĐĐ, žalbi advokata EE1, branioca okrivljenog EE i punomoćnika trećeg lica ŽŽ, žalbi advokata ZZ, branioca optuženog II i punomoćnika trećeg lica JJ i KK, izjavljenim protiv rešenja Višeg suda u Beogradu Poi.4/2010 od 10.07.2010.godine, u sednici veća održanoj dana 29.10.2010.godine, doneo je
R E Š E Nj E
I ODBIJAJU SE kao neosnovane žalbe javnog tužioca Višeg javnog tužilaštva u Beogradu, žalbi okrivljenog BV, žalbi trećeg lica VV i GG, žalbi advokata VV1 punomoćnika VV, žalbi advokata DD1 punomoćnika trećeg lica DD i branioca okrivljenog ĐĐ, žalbi advokata EE1, punomoćnika trećeg lica ŽŽ, žalbi advokata ZZ, branioca optuženog II i punomoćnika trećeg lica JJ i KK, izjavljene protiv rešenja Višeg suda u Beogradu Poi.4/2010 od 10.07.2010.godine.
II UVAŽAVA SE žalba branioca okrivljenog EE advokata EE1 i UKIDA SE rešenje Višeg suda u Beogradu Po1.4/2010 od 10.07.2010.godine u delu kojim se od EE oduzimaju 223,773 akcija (6855097%) od ukupne misije izdavaoca AD „aa“ koje se vode na ime EE upisane u Centralni registar hartija od vrednosti depo i kliring hartija od vrednosti, i u delu kojim se zabranjuje raspolaganje, opterećenje i otuđenje imovinom Preduzeća „aa“ Zaječar, čiji je većinski vlasnik EE a koja zabrana će biti upisana u privredni registar Agencija za privredne registre i katastar nepokretnosti:
- zemljište __,__ha sa objektom prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_ ha sa objektom prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN _,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SIN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
-zemljište površine _,_,_ ha sa objektima prepis LN __ SKN __,
I u tom delu predmet upućuje prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje, dok se u ostalom delu ODBIJA žalba kao neosnovana.
O b r a z l o ž e nj e
Rešenjem Višeg suda u Beogradu Poi.4/2010 od 10.07.2010.godine, delimično se usvaja zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu OIK 4/09 od 08.04.2010. godine, za privremeno oduzimanje imovine pa se
Imovina za koju postoji osnovana sumnja da je proistekla iz krivičnog dela izvršenog od strane okrivljenih ZZ, ĐĐ, ŽŽ, BB i II, protiv kojih se pred Višim sudom u Beogradu vodi krivični postupak po optužnici VJT u Beogradu KT 2178/07 od 26.05.2008. godine, sa bližim opisom kao u opštem aktu zbog krivičnog dela, u odnosu na okrivljenog ZZ, AA, ĐĐ, LL i EE, zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 u vezi člana 33 KZ u saizvršilaštvu, okrivljenog EE podstrekavanjem u vezi člana 34 KZ, okrivljeni LL, BB, LjLj i MM, zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 KZ, a u vezi člana 33 KZ, okrivljenih LjLj i MM podstrekavanjem u vezi člana 34 KZ i okrivljenih LL, BB, II i EE zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja u pokušaju iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 KZ, a u vezi člana 30 i 33 KZ, okrivljenog EE u podstrekavanju u vezi člana 34 KZ, i imovina potom preneta na treća lica, PRIVREMENO ODUZIMA I TO :
I) Od okrivljenog – vlasnika ZZ iz Beograda, ul. __, rođenog dana __. godine u __ JMBG __.
Zemljište površine _,_,_ha na KP __ KO __ na osnovu kupoprodajnog ugovora overenog u Opštinskom sudu u __ Of.br. __ od __. godine po prepisu posedovnog lista br. __ SKN __ od __20_. godine.
Stan u ulici __, površine __,__m2 po ugovoru overenom u Četvrtom opštinskom sudu u Beogradu, OV __/__ od _20_. godine.
Garaža br. __ u __, površine _m2.
II) Od okrivljenog – vlasnika ĐĐ, iz __ ulica __, selo __, rođenog __. godine, u __, Republika __ JMBG __.
Zemljište površine _,_,_ha na KP __ KO __ po prepisu posedovnog lista br. __ SKN __ od _.20_. godine i ugovoru o kupovini overenom u Opštinskom sudu u __ pod OV br. _/_ od _20_. godine.
Kuća u ulici __, __, bez dozvole za izgradnju, a za kojoj je Opštini Stara Pazova podnet zahtev za legalizaciju dana __.20_. godine, KP _/_ površine _ha na parceli ZKUP __ __.
III) Od okrivljenog - vlasnika EE iz __, ul.__, rođenog dana __. godine u Beogradu od oca __ JMBG __.
Zemljište površine __ha ZKUL __ KP __ KO __ upisanog po osnovu rešenja Četvrtog opštinskog suda u Beogradu DN __.
Zemljište površine __ha ZKUL __ KP _/_ KO __ na osnovu rešenja Četvrtog opštinskog suda u Beogradu DN __.
Zemljište površine 3,93,76ha ZKUL __ KP __ KO __ stečeno na osnovu ugovora o prenosu prava korišćenja između PIK __ i EE OV __ od __. godine u Četvrtom opštinskom sudu u Beogradu upisanog po osnovu rešenja Četvrtog opštinskog suda u Beogradu __, a koje je ugovorom preneto na preduzeće “__” čiji je osnivač okr. EE.
Zemljište površine 9,91,41ha KP 697 zajedno sa zadrugom “__” po ugovoru o ustupanju potraživanje između AD “__” i __, koga zastupa okr. EE i PIK Zemun, koga su zastupali okr. LL i GG, upisano u LN __ na osnovu rešenja Četvrtog osnovnog suda DN __, LN __, SKN __.
Zemljište površine __ KP __ zajedno sa zadrugom “__” upisano u LN __ SKN Novi Beograd.
Zemljište površine __ha na KP __ sa više fizičkih lica upisano u LN __ SKN Novi Beograd.
Zemljište površine __ha na KP __ upisano LN __ SKN Novi Beograd.
Zemljište površine __ha na __ KO __ sa objektima na zemljištu ulica __ SO __ po prepisu SKN __ LN __ stečeno po ugovoru OV __ od __. godine, OS Zrenjanin.
Zemljište površine __ na parceli __ SKN __ prepis LN br. _ SKN Novi Beograd stečeno na osnovu ugovora o ustupanju potraživanja između AD __ koga zastupa okr. EE i __ koga su zastupali okr. LL i GG.
Zemljište površine __ha na parceli __ SKN Novi Beograd LN __ SKN stečeno na osnovu više ugovora o zameni zemlje radi grupisanja i lakše obrade između PIK Zemun i okr. EE.
Zemljište površine __ha na parceli __ N. Beograd prepis LN _ N. Beograd stečeno na osnovu ugovora sa preduzećem Ambar.
Zemljište površine _ha na KP __ do _ KO __ – prepis posedovnog lisa P __ SKN __ od __20__ godine stečen od PPK “__” __.
Zemljište površine _ha na KP __ KO __ prepis posedovnog lista __ SKN __.
...
Kuća u __, ul. __, sa zemljištem površine __ha upisana u ZKUL __ KO __ prepis posedovnog lista __ SKN __...
Stan __
ODUZIMA SE __ AKCIJA (6855097%) od ukupne misije izdavaoca __ koje se vode na ime EE upisane u centralni registar hartija od vrednosti depo i kliring hartija od vrednosti.
ODUZIMA SE __ AKCIJA (835426%) OD UKUPNE MISIJE IZDAVAOCA __ koje se vode na ime okrivljenog EE upisane u centralni registar depo inkliring hartija od vrednosti.
ODUZIMA SE __ AKCIJA (7280582%) OD UKUPNE EMISIJE IZDAVAOCA __ koje se vode na ime EE upisane u centralni registar depo inkliring hartija od vrednosti.
ODUZIMA SE AKCIJA IZDAVAOCA __ IZDATE NA IME EE upisane u centralni registar depo inkliring hartija od vrednosti.
Privremeno oduzimanje obuhvata i zabranu raspolaganja svim pravima otuđenjem i pravo glasa po navedenim hartijama od vrednosti uz upis ove zabrane na račun zakonitog imaoca tih hartija od vrednosti od okrivljenog EE u centralni registar depo inkliring hartija od vrednosti.
Zabranjuje se raspolaganje, opterećenje i otuđenje imovine privrednog društva __ __ čiji je osnivač okr. EE, a koja zabrana će biti upisana u privredni registar agencije za privrene registre i K.katastar nepokretnosti.
Zemljište ZKUL __ KO __ u površini od __ha vlasništvo __, a na kome je upisana zabeležba po rešenju i izvršenju Četvrtog opštinskog suda u Beogradu.
Zemljište površine __,__ha uknjiženo u LN __ SKN __ zajedno sa poslovnom zgradom na navedenom zemljištu.
-ZABRANjUJE SE Raspolaganje, opterećenje i otuđenje imovine preduzeća __ u većinskom vlasništvu EE, a koja zabrana će biti upisana u privredni registar agencije za privredne registre i katastar nepokretnosti.
Zemljište površine __ha LN __ SKN __.
Zemljište površine __ha sa objektima LN __ SKN __.
Zemljište površine __ha sa objektima LN __ SKN __.
Zemljište površine __ha sa objektima LN __ SKN __.
...
Kuća u __ LN __ SKN __.
Zabranjuje se raspolaganje, opterećenje i otuđenje imovinom preduzeća __ MB __ čiji je većinski vlasnik EE, a koja zabrana će biti upisana u privredni registar agencije za privredne registre i katastar nepokretnosti.
Zemljište površine __ha LN __ SKN __
...
Zemljište površine __ha sa objektima LN __ SKN __
...
ZABRANjUJE SE raspolaganje, opterećenje i otuđenje imovinom preduzeća __ čiji je osnivač EE, a koja zabrana će biti upisana u privredni registar agencije za privredni registar i katastar nepokretnosti.
Zemljište površine __ha ZKUL __ KP _ po rešenju Četvrtog Opštinskog suda DN __.
ZABRANjUJE SE raspolaganje opterećenje i otuđenje imovinom preduzeća __ MB __.
ZABRANjUJE SE raspolaganje opterećenje i otuđenje imovinom preduzeća __ MB __.
PRIVREMENO ODUZIMANjE treće do donošenja odluke o zahtevu za trajno oduzimanje imovine, a imovinom će shodno odredbama člana 37 Zakona upravljati Direkcija za upravljanje imovinom.
NAREĐUJE SE blokada novčanih sredstava na računima okr. EE i to:
novčana sredstva na računu __ Beograd br. __.
novčana sredstva na računu __ Beograd br. __
novčana sredstva na računu __ Beograd br. __ Banci __a na kojima su po rešenju Okružnog suda u Beogradu KI 977/07 od 21.04.2008. godine privremeno obustavljene sve novčane transakcije sa ovog računa.
NAREĐUJE SE blokada sefa br. 560 u Filijali __ Beograd.
PRIVREMENO SE ODUZIMAJU:
automobil marke __ godina proizvodnje __ registarski broj __
automobil marke __ godina proizvodnje __ registarski broj __
IV) Od trećeg lica – vlasnik ŽŽ iz Beograda, __ ul. __ rođenog __u __ __ od oca __ JMBG __, PRIVREMENO SE ODUZIMA:
Zemljište površine __ha P __ i __ KO __ upisano u ZKUL _ KO __ po ugovoru o kupoprodaji OV __ od _.20_. godine i OV __ od _20_. godine, a koja se u ZKUL i dalje vlasništvo EE.
V) Od okrivljenog – vlasnika BB iz Beograda ulica __ rođenog __. godine u __, __ od oca __ JMBG __.
Zemljište površine __ na k.p __ ZKUL __ KO __ po rešenju Četvrtog opštinskog suda DN __
Zemljište površine 0,19,67ha na k.p. 522 ZKUL 2141 KO __
Stan površine __m2 u ulici __ ZKUL __ KO __
Automobil __ god. proiz. __ reg. br. __
VI) Od okrivljenog – vlasnika II iz __, __ br. _ rođenog dana __ godine u __ od oca __ JMBG __
NAREĐUJE SE blokada novčanih sredstava na računu __ u banci __
i blokada sefa br. __ u ekspozituri banke __.
II) DELIMIČNO SE USVAJA ZAHTEV VJT-a OIK 4/09 OD 08.04.2010. GODINE ZA PRIVREMENO ODUZIMANjE IMOVINE, PA SE:
Imovina za koju postoje osnovana sumnja da je proistekla iz krivičnog dela izvršenog od strane okrivljenih ĐĐ, EE, BB, II i da je potom preneta na treće lice PRIVREMENO ODUZIMA I TO :
I) OD TREĆEG LICA – VLASNIKA DD IZ __, ULICA __ , ROĐENOG __. GODINE U __, REPUBLIKA __ OD OCA __ JMBG __
Zemljište površine __ha na k.p __ KO __ po osnovu ugovora o kupoprodaji OV u Opštinskom sudu u Inđiji pod br. __ od 1__. godine- prepis posedovnog lista br. __ SKN __ od __. godine
II) OD TREĆEG LICA – VLASNIKA GG IZ __, ULICA __ ROĐENE DANA __. GODINE U __, REPUBLIKA __ OD OCA __ JMBG __
Da agencija za privredne registre zabrani promene na STR __ čiji je osnivač GG.
Da agencija za privredne registre zabrani bilo kakve promene na pekarskoj radnji __ SO __, MB __
III) OD TREĆEG LICA – VLASNIKA VV IZ __, ULICA __ BR. __, ROĐENE DANA __. GODINE U __, BIH, OD OCA __ JMBG __.
Stan u ulici __ br. __ površine _m2 po Ugovoru OV __ Četvrtog Opštinskog suda u Beogradu.
IV) TREĆE LICE VLASNIK JJ IZ __, ULICA __ ROĐENE DANA __ GODINE U __, SO __, JMBG __
Stan u ulici __ ulaz _ stan __, površine __m2 uknjižen u LN __ KO __.
NAREĐUJE SE blokada računa novčanih sredstava na deviznom računu br. __
V) OD TREĆEG LICA – VLASNIKA KK JMBG __ IZ __ ULICA __ ROĐENOG DANA __. GODINE U __, OD OCA __.
NAREĐUJE SE blokada novčanih sredstava na računu __ banke __
Privremeno oduzimanje traje do donošenja odluke o zahtevu za trajno oduzimanje imovine, a imovinom će shodno odredbama člana 37 Zakona upravljati Direkcija za uparavljanje oduzetom imovinom, a u odnosu na kuću u __ ul. __ sa zemljištem površine __ha upisane u ZKUL __ KO __, a u posedovnom listu službe katastra nepokretnosti __ br. __ upravljanje imovinom se poverava vlasniku okrivljenom EE.
III) ODBIJA SE zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje imovine.
Od okrivljenog – vlasnika EE u delu u kojem je traženo privremeno oduzimanje
Zemljište površine __ha na k.p _/_ KO __ prepis posedovnog lista __ SKN __.
Zemljište površine __ha na k.p _/_ KO __ prepis posedovnog lista __ SKN __.
Da agencija za privredne registre zabrani upis bilo kakvih promena na privrednom društvu „__“ __ br. __ MB __
Da se od preduzeća „__“ iz __, __, čiji je osnivač okr. EE privremeno oduzme
Zemljište površine __ha na k.p __ ZKUL __ KO __
Zemljište površine __ha na k.p __ ZKUL __ KO __
Zemljište površine __ha na k.p __ ZKUL __ KO __
Zemljište površine __ha na k.p __ ZKUL __ KO __
IV) ODBIJA SE zahtev VJT Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje imovine
I) Od okrivljenog – vlasnika II u delu u kojem je traženo privremeno oduzimanjem
Stan u __ ulica __ površine __m2 upisano u __ KO __ i ZKUL _ KO _.
V) ODBIJA SE zahtev VJT Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje.
I) Od trećeg lica GG u delu u kojem je traženo privremeno oduzimanjem
Da se izvrši blokada novčanih sredstava
na računu __
na računu __
automobil __ god. proiz. __ reg. br. __
VI) ODBIJA SE zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje imovine:
I) Od okriljenog – vlasnika AA kojim je traženo privremeno oduzimanjem
sledi nabrajanje imovine i njeno označavanje
VIII) ODBIJA SE zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje imovine
I) Od okrivljenog – vlasnika LL kojim je traženo privremeno oduzimanje imovine:
2. sledi nabrajanje imovine i njeno označavanje
VIII) ODBIJA SE zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu Oik 4/10 od 08.04.2010. godine za privremeno oduzimanje imovine
I) Od trećeg lica LL iz __, __ rođenog dana __. godine u __, od oca __ JMBG __ kojim je traženo privremeno oduzimanje
sledi nabrajanje imovine i njeno označavanje..-
Protiv navedenog rešenja žalbe su izjavili:
Više javno tužilaštvo u Beogradu u odnosu na treće lice GG, sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu rešenje Višeg suda u Beogradu Po1.4/10, ukine u odnosu na treće lice GG i vrati prvostepenom sudu na ponovni postupak ili preinači i usvoji zahtev tužilaštva da se od GG oduzme imovina označena u žalbi ovog tužilaštva.
Okrivljeni BB zbog bitne povrede krivičnog postupka, pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja i pogrešne primene materijalnog prava sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu te pobijano rešenje preinači tako što će zahtev tužioca odbaciti kao neuredan, odnosno predlog iz zahteva javnog tužioca da odbije kao neosnovan, ili da pobijano rešenje ukine i vrati prvostepeno sudu na ponovno odlučivanje.
Treće lice VV, zbog bitne povrede pravila postupka, pogrešno utvrđeno činjenično stanje i pogrešne primene materijalnog prava sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu da pobijano rešenje preinači tako što će zahtev tužioca odbaciti kao neuredan, odnosno predlog iz zahteva da odbije kao neosnovan.
Treće lice GG zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka, pogrešne primene materijalnog prava, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu te pobijano rešenje preinači ili pobijanu odluku vrati prvostepenom sudu na ponovno odlučivanje.
Punomoćnik trećeg lica VV, advokat VV1 zbog bitne povrede odredaba krivičnog postupka, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu i pobijano rešenje preinači ili ukine i predmet vrati na ponovno odlučivanje.
Branilac okrivljenog ĐĐ i punomoćnik trećeg lica DD advokat DD1 zbog bitne povrede odredaba postupka, povrede zakona i pogrešno utvrđenog činjeničnog stanja sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu te prvostepeno rešenje preinači i odbije zahtev Višeg javnog tužilaštva u Beogradu za privremeno oduzimanje imovine od okrivljenog ĐĐ i od trećeg lica DD kao neosnovan.
Branilac okrivljenog EE i punomoćnik za treće lice ŽŽ advokat EE zbog bitnih povreda odredaba krivičnog postupka, pogrešne primene materijalnog prava, pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu preinači pobijano rešenje ili da pobijano rešenje ukine i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovni postupak.
Branilac okrivljenog II i punomoćnik trećih lica JJ i KK advokat ZZ zbog bitne povrede odredaba krivičnog postupka i postupka predviđenog Zakonom o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela zbog pogrešno i nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, zbog povrede Krivičnog zakona i Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela sa predlogom da Apelacioni sud u Beogradu usvoji izjavljenu žalbu, preinači ožalbeno rešenje i odbije zahtev za privremeno oduzimanje imovine od optuženog II, njegove supruge JJ i sina KK kao trećih lica ili da ukine i predmet vrati prvostepenom sudu na ponovno rešavanje.
Apelaciono javno tužilaštvo u Beogradu u podnesku KtrI.br.2970/2010 od 08. oktobra 2010.godine daje mišljenje da je rešenje Višeg suda u Beogradu Poi.4/2010 pravilno te da podnete žalbe okrivljenih i njihovih branioca kao i punomoćnika trećih lica i trećih lica lično treba odbiti a žalbu Višeg javnog tužilaštva u Beogradu u odnosu na treće lice GG treba uvažiti.
Apelacioni sud u Beogradu održao je sednicu veća na kojoj je razmotrio spise predmeta zajedno sa pobijanim rešenjem i žalbama, pa je po oceni žalbenih navoda i predloga, kao i predloga nadležnog tužioca našao:
žalbe branioca okrivljenog EE advokata EE1 je delimično osnovana, dok su žalbe Višeg javnog tužilaštva u Beogradu i okrivljenog BB trećeg lica VVe i GG, advokata VV1 punomoćnika VV, advokata DD1 punomoćnika trećeg lica DD i branioca okrivljenog ĐĐ advokata EE1, punomoćnika trećeg lica ŽŽ, advokata ZZ branioca optuženog II i punomoćnika trećeg lica JJ i KK su neosnovani.
Po oceni ovog suda, prvostepeno rešenje o privremeno oduzimanju imovine sadrži u izreci obrazloženja sve podatke koji su po zakonu potrebni-član 25 stav 2 Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela i to: podatke o vlasniku, opis i zakonski naziv krivičnog dela, detaljne podatke o imovini koja se oduzima, okolnosti iz kojih proizilazi osnovana sumnja da imovina proisteče iz krivičnog dela, potrebu za privremenim oduzimanjem imovine i vreme na koje se oduzima, a to je da mera može trajati do donošenja odluke o zahtevu za trajno oduzimanje imovine.
Imovina za koju postoji osnovana sumnja da je proistekla iz krivičnog dela izvršena od strane okrivljenih ZZ, ĐĐ, ŽŽ, BB i II, protiv kojih se pred Višim sudom u Beogradu vodi krivični postupak po optužnici VJT u Beogradu Kt.2178/07 od 26.05.2008.godine, sa bližim opisom radnji kao u optužnom aktu, zbog krivičnih dela, u odnosu na okrivljenog EE, AA, ĐĐ, LL i EE, zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 u vezi člana 33 KZ-a u saizvršilaštvu, a okrivljenog EE podstrekavanjem u vezi člana 34 KZ-a, okrivljeni LL, BB, LjLj i MM zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 KZ-a u vezi člana 33 KZ-a, okrivljenih LjLj i MM podstrekavanjem u vezi člana 34 KZ okrivljenih LL, BB, II i EE zbog krivičnog dela zloupotrebe službenog položaja u pokušaju iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 KZ-a u vezi člana 30 i 33 KZ-a, okrivljenog EE u podstrekavanju u vezi člana 34 KZ-a i imovina potom preneta na treća lica.
Žalbeni navodi VV i njenog punomoćnika advokata VV1, ocenjeni su kao neosnovani obzirom da je prvostepeni sud pravilno utvrdio da na osnovu izvedenih dokaza proizilazi osnovana sumnja da je navedena imovina upravo proistekla iz krivičnih dela. Za ovaj svoj stav prvostepeni sud je u obrazloženju pobijanog rešenja dao jasne i dovoljne razloge koje u svemu kao pravilne prihvata ovaj sud.
Neosnovani su žalbeni navodi VV i njenog punomoćnika advokata VV1 da je nepokretnost koja je vlasništvo VV koja je oduzeta osporenim rešenjem, kupljena od sredstava njene majke i ostvarenih prihoda od prodaje stana u __ za šta je pružio ugovor koji je priložen kao dokaz, dakle dve godine nakon što je VV zaključenjem ugovora o kupoprodaji nepokretnosti 23.07.2000.godine i isplatom ugovorene cene pribavila u svojini stan u ul.__ u Beogradu. Prvostepeni sud je u obrazloženju pobijanog rešenja naveo razloge kojima se rukovodio kada je usvojio zahtev tužilaštva za privremeno oduzimanje imovine trećem licu VV, u činjenici da je njen suprug okr.BB već pokušao otuđenje dela imovine čije se oduzimanje isto tako od njega zahtevalo, a što je navedeno u obrazloženju osporenog rešenja, a koje činjenice objektivno i značajno mogu uticati na njega kao i na vlasnika imovine trećeg lica VV da ovom imovinom, stanom za koji je stavljen zahtev tužilaštva za privremeno oduzimanje raspolaže i na takav način spreči i oteža oduzimanje iste a za koju nije pružila dokaz da je tu imovinu stekla na osnovu zakonitih prihoda odnosno da je tu imovinu dobila na neki drugi zakonit način. Sud je utvrdio da nisu pruženi dokazi o visini zakonito stečenih prihoda trećeg lica VV na osnovu kojih bi bila u mogućnosti da kupi, u navedenom periodu ovu nepokretnost, čija je vrednost velika i u vreme kupovine je prevazilazila finansijske mogućnosti trećeg lica VV tj.sud je našao da je imovina čije se oduzimanje zahteva od trećeg lica VV nema pokrića u njenim zakonitim primanjima.
Žalbama VV i njenog punomoćnika advokata VV1 ovakvi zaključci prvostepenog suda se ne dovode u sumnju.
Žalbeni navodi branioca okrivljenog ĐĐ i punomoćnika trećeg lica DD, advokata DD1, ocenjeni su kao neosnovani s obzirom da je prvostepeni sud pravilno utvrdio na osnovu izvedenih dokaza da proizilazi osnovana sumnja da je navedena imovina, nepokretnost, upravo proistekla iz krivičnih dela, a za koji svoj stav je u obrazloženju pobijanog rešenja dao jasne i dovoljne razloge koje u svemu kao pravilne prihvata ovaj sud.
Neosnovani su navodi, da je okrivljeni ĐĐ imovinu koja mu je oduzeta osporenim rešenjem, je stekao pre nego što je protiv njega podneta krivična prijava za krivično delo za koje se pred ovim sudom vodi krivični postupak. Navodi se da je živeo u __ gde je zajedno sa svojom suprugom radio u državnoj firmi, da su njegovi roditelji mladi i imali su 4 hektara zemlje na moru, da je kuća u ul.__ sagrađena 19__.godine od ušteđevine koju su doneli kao izbeglice iz __ u Srbiju, da je u Srbiji radio u privatnoj firmi, da iz ugovora koji je potpisao okrivljeni ĐĐ nije mogla da se stekne protivpravna imovinska, jer se u samom ugovoru navodi da ugovarač saglasno konstatuje da je kupac pun iznos kupoprodajne cene isplatio prodavcu na njegov račun znatno pre zaključenja ugovora da ugovarači saglasno konstatuju da se kupac od ranije nalazio u isključivoj državini zemljišta, te da je kupac u potpunosti izmirio obaveze po prenosu apsolutnih prava. Smatra se da se radi o formalnim promenama, a ne materijalnim, da je porodica ĐĐ izuzetno bogata porodica koja je živela u __ do 19_.godine, da je u vlasništvu imala veći broj nepokretnosti označenih u žalbi, da je okrivljeni sa tom imovinom kupio imovinu označenu u osporenom rešenju a koja mu se oduzima privremeno, da je okrivljeni tek od 1996.godine postao radnik __i da imovina koju je posedovala porodica ĐĐ višestruko veća od vrednosti imovine koja je oduzeta pobijanim rešenjem. Ukazuje se da je treće lice DD sin okrivljenog bio vrstan student da je uživao naklonost svojih roditelja, baba i deda, da je dobijao poklone koji su vredniji od zemljišta tj. nepokretnosti koja mu je oduzeta.
Upravo iz dokaza izvedenih tokom ročišta za privremeno oduzimanje imovine proizilazi suprotno od navoda u žalbi. Naime u vreme podnošenja zahteva za privremeno oduzimanje imovine okrivljeni ĐĐ je bio vlasnik nepokretnosti, označenih u ovom rešenju, što isti nije osporavao. Okrivljeni ĐĐ ima prijavljeno prebivalište u mestu __ u ul.__ kao i njegov sin DD sa prijavom prebivališta u __ u ul. __ i ne nalaze se u službi evidencije kao poreski obveznici lokalnih javnih prihoda na porez na imovinu fizičkih lica. Iz uverenja Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje je utvrđeno kolike je godišnje zarade ostvarivao okrivljeni kao osiguranik od 19__.godine tokom 20__, 20__.godine zaključno sa 20__.godinom i koliko ostvaruju ukupnu godišnju zaradu u tim godinama. Kod takvog stanja stvari vrednosti navedenih nepokretnosti za koje je pouzdano utvrđeno da su vlasništvo ovde okrivljenog ĐĐ očigledno su u nesrazmeri sa njegovim zakonitim prihodima i ukazuju u dovoljnoj meri na postojanje osnovane sumnje da označena imovina u pobijanom rešenju koja je privremeno oduzeta pribavljena putem novčanih sredstava stečenih izvršenjem krivičnog dela, te da u toku ovog postupka okrivljeni nije pružio pouzdane i nesumnjive dokaze o visini stečenih prihoda koje bi prihvatio i Apelacioni sud.
Ovakav pravilan stav prvostepenog suda žalbama nije doveden u sumnju.
Takođe, prvostepeni sud je cenio, a suprotno navodima u žalbi punomoćnika trećeg lica DD advokata dr DD1, vezano za navedeno utvrđivanje činjenice koje su od značaja za ocenu osnovanosti zahteva za privremeno oduzimanja imovine od okrivljenog ĐĐ, kao i sve izvedene dokaze prikupljene u postupku finansijske istrage za oduzimanje imovine od trećeg lica-sina okrivljenog ĐĐ koje je obrazložio i na osnovu kojih je utvrdio da su navedene nepokretnosti koje su vlasništvo okrivljenog ĐĐ i njegovog sina DD kupljene 20__.godine da su jedna pored druge te da treće lice DD sudu nije pružio dokaze o visini zakonito ostvarenih prihoda na osnovu kojih bi bilo moguće kupiti navedenu nepokretnost. Očigledno je da se treće lice vlasnik DD samo formalno prijavio kao kupac na navedene nepokretnosti za račun okrivljenog ĐĐ te da prvostepeni sud pravilno konstatuje da treće lice DD u vreme kada je postao vlasnik osporene nepokretnosti koja mu je oduzeta ovim rešenjem, nije ostvarivao nikakve zakonite prihode niti je dokazao svojim navodima i priloženim dokazima da je bilo kakve zakonite prihode pribavio u navedenom periodu.
Ovakav stav prvostepenog suda prihvata i Apelacioni sud.
Žalba Višeg javnog tužilaštva u Beogradu u odnosu na treće lice GG (izreke V pobijanog rešenja) je neosnovana, jer se u istoj ponavljaju razlozi i obrazlažu dokazi koji su već obuhvaćeni zahtevom tužilaštva za oduzimanje imovine od trećeg lica, te je prvostepeni sud u svom rešenju dao jasne razloge zbog kojih je odbio zahtev Višeg javnog tužilaštva u delu tj.u odnosu na treće lice da se od iste oduzme imovina, jer je GG priloženim dokazima u toku postupka pouzdano dokazala da je ta imovina, označena u zahtevu Višeg javnog tužilaštva za oduzimanje, nije stečena izvršenjem krivičnog dela niti na drugi nezakonit način.
Žalbeni navodi trećeg lica GG kojim se pobijano rešenje osporava u delu gde je privremeno oduzeta imovina od nje kao lica na koje je, navodno, preneta imovina proistekla iz krivičnih dela, ocenjeni su kao neosnovani. Prvostepeni sud je pravilno utvrdio na osnovu izvedenih dokaza, da proizilazi osnovana sumnja da je navedena imovina upravo proistekla iz krivičnih dela, a za koji svoji stav je u obrazloženju pobijanog rešenja dao jasne i dovoljne razloge, koje u svemu kao pravilne prihvata i ovaj sud. Neosnovano se u žalbi ističe da je navodno preneta imovina na treća lica, proistekla iz krivičnog dela jer u toku postupka nisu dokazane ni okolnosti ni postojanje opasnosti da bi kasnije oduzimanje bilo otežano ili onemogućeno, te da nije moguće oduzimati imovinu privrednog društva, zato što je osnivač ili jedan od osnivača lice protiv koga se vodi postupak za oduzimanje imovine. Imajući u vidu pojam imovine privrednog društva što podrazumeva skup subjektivnih prava, neosnovano se navodi da prvostepeno rešenje ne sadrži razloge o odlučnim činjenicama tj.razloge koji opravdavaju činjenice i pravne zaključke prvostepenog suda kako to nalaže odredba člana 361 stav 7 ZKP-a a shodno članu 4 Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnih dela i ističe se u žalbi da prvostepeni sud za svaku pojedinačnu imovinu nije utvrdio tačan vremenski trenutak njenog sticanja od strane okrivljenog i trećih lica, pa se tvrdi da nijedan dokaz ne postoji da se GG samo formalno pojavljuje kao osnivač samostalne pekarske radnje. Naime, upravo iz dokaza izvedenih tokom ročišta za privremeno oduzimanje imovine proizilazi suprotno. Tačnije, iz potvrde o prijemu prijave-promene i odjave osiguranja utvrđeno je kao i iz priložene radne knjižice trećeg lica vlasnika GG, potvrde o izvršenoj registraciji Poreske uprave Ministarstva finansija Republike Srbije od 05.07.2008.godine, rešenja Agencije za privredne registre od 15.06.2006.godine da je treće lice vlasnik GG osnivač samostalne __, da je obveznik poreza na dohodak građana na prihode od obavljanja samostalne delatnosti ove pekarske radnje, da je prema priloženom ugovoru o ustupanju od 01.07.2006.godine okrivljeni EE kao zakupodavac, trećem licu vlasniku i osnivaču GG dao u zakup na korišćenje poslovni prostor, bez ikakve novčane naknade, iz čega je prvostepeni sud pravilno zaključio da se GG samo formalno pojavljuje kao osnivač ove samostalne trgovinske radnje a u ime i za račun svog supruga okrivljenog GG. Pri tome sud je cenio i uverenja Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje koji je dao ukupno ostvarene prihode za treće lice GG.
Osnovani su žalbeni navodi branioca okrivljenog EE advokata EE1, u delu koji se odnosi na oduzimanje akcija __r koje se vode na ime EE i koje su upisane u Centralni registar hartija od vrednosti i u delu koji se zabranjuje raspolaganje opterećenja i otuđenja imovinom preduzeća __, čiji je vlasnik EE, jer prvostepeni sud u obrazloženju rešenja nije dao jasne i nesumnjive razloge na osnovu kojih dokaza je doneo ovakvu odluku, a što se žalbom i osporava. Naime, u obrazloženju prvostepenog rešenja se navodi da je ovakva odluka doneta iz razloga što nisu dostavljeni podaci o novim upisima u Centralni registar preduzeća, iako je okrivljeni EE na ročištu za privremeno oduzimanje imovine izjavio da je Preduzeće __ raskinulo ugovor u drugom mesecu 2010.godine sa okrivljenim i obavestio sud na ročištu da je akcijski fond u maju ponovo prodao preduzeće, te da je kao novi vlasnik preduzeća upisano Preduzeće __. Ovakvo obrazloženje Apelacioni sud ne može da prihvati, obzirom da je prvostepeni sud u ovom postupku bio dužan da pribavi novi izveštaj akcijskog fonda kao i centralnog registra, a za preduzeće __, radi provere izjave okrivljenog EE da on nije više vlasnik ovog preduzeća. Ovo tim pre ako se ima u vidu da je prvostepeni sud ovo rešenje o zabrani otuđenja i raspolaganja u odnosu na Preduzeće __ doneo na osnovu prepisa listova nepokretnosti Republičkog geodetskog zavoda od 21.01.2010.godine i izvoda iz Centralnog registra od 11.01.2010.godine. Po nalaženju Apelacionog suda, osnovano se žalbom branioca okrivljenog EE tvrdi da u tom delu rešenje sadrži bitnu povredu odredaba krivičnog postupka iz člana 368 stav 1 tačka 11 ZKP-a, jer je nerazumljivo i u obrazloženju se ne daju razlozi o odlučnim činjenicama.
Žalbeni navodi branioca okrivljenog EE advokata EE1 u ostalom delu kao i punomoćnika trećeg lica EE, ocenjeni su kao neosnovani.
Ovo stoga što je prvostepeni sud pravilno utvrdio na osnovu izvedenih dokaza da postoji osnovana sumnja da je imovina upravo proistekla iz krivičnih dela. Za ovakav svoj stav prvostepeni sud je u obrazloženju pobijanog rešenja dao jasne i dovoljne razloge koje u svemu kao pravilne prihvata i ovaj sud. Neosnovano se u žalbi ističe da je sud učinio bitnu povredu odredaba krivičnog postupka iz član 368 stav 1 tačka 1 ZKP-a, obzirom da je bio nepropisno sastavljen, jer je po mišljenju odbrane u ovoj fazi sud morao postupati u veću. Osim toga, neosnovano se navodi da pobijanim rešenjem nije dokazano da su treća lica ŽŽ i GG lica na koje je navodno preneta imovina proistekla iz krivičnog dela, da zahtev ne sadrži opis krivičnog dela, te da sud nije bio ovlašćen da ovakve nedostatke u zahtevu Višeg javnog tužilaštva prenebregne i da uređuje i proširuje zahtev tužioca. Time je po mišljenju žalioca učinio bitnu povredu odredaba krivičnog postupka jer je u izreci rešenja dao opis radnje koji zahtev ne sadrži. Takođe, neosnovano se u žalbi navodi da rešenje ne sadrži razloge o tome koje su to okolnosti koje predstavljaju osnov za zaključak da bi kasnije oduzimanje bilo otežano, da pobijano rešenje ne sadrži razloge na osnovu kog propisa se daje pravo sudu da Centralni registar za hartije od vrednosti izuzme od trgovine i prava glasa akcije privrednog društva pošto je pobijanim rešenjem oduzeta imovina Akcionarskog društva gde je okrivljeni samo jedan od akcionara, i da je u tom slučaju sud mogao oduzeti samo alikvotni deo koji pripada okrivljenom a ne imovinu ostalih suvlasnika, i to utoliko pre što je privredni subjekat svoju imovinu sticao znatno pre nego što je navodno okrivljeni stekao imovinu proisteklu iz navodnog vršenja krivičnog dela.
Takođe žalilac navodi da je prvostepeni sud učinio bitnu povredu krivičnog postupka jer na ročištu održanom povodom zahteva za privremeno oduzimanje imovine, nije pročitao dokaze koje je priložio ovaj advokat. Osim toga, neosnovano se napada da je prvostepeni sud svoj zaključak da dokazi ne potvrđuju pouzdano da su pozajmljena sredstva zakonito pribavljena, nije rezultat bilo kakvih provera niti materijalnih dokaza. Žalbom se ukazuje da prvostepeni sud pogrešno ocenjuje nalaz sudskog veštaka ekonomske struke SS koji je priložen od strane okrivljenog a na okolnosti o vrsti i izvorima prihoda, novčanih sredstava u periodu od 1993.godine do 2009.godine, a koji prvostepeni sud nije prihvatio sa tvrdnjom kako priloženim dokazom nije prikazano šta je okrivljenom isplaćeno kao zarada, dividenda ili drugi vid raspolaganja dobiti, sa obrazloženjem da se radi o veštačenju koje nije određeno od strane suda.
U žalbi se navodi da su razlozi dati u obrazloženju u suprotnosti sa stanjem u spisima a u pogledu imovine koju ŽŽ, bliže opisano u izreci pobijanog rešenja. Dalje, u žalbi se navodi da je prvostepeni sud bio dužan da odredi veštačenje od strane veštaka finansijske struke u skladu sa ZKP-om, kako bi na taj način proverio istinitost dostavljenog nalaza i mišljenja. U žalbi se navodi da postoji povreda identiteta između zahteva Višeg javnog tužilaštva i rešenja suda pa je samim tim i prekoračen zahtev. Žalbom se napada da je propust suda da za svaku pojedinačnu imovinu utvrdi tačni vremenski trenutak njenog sticanja od strane okrivljenog ili trećih lica, te da se ne može prihvatiti obrazloženje da se opreza radi oduzima imovina-zemljište od EE, kada je kao nosilac prava korišćenja i raspolaganja uknjižen __, da ne može da se oduzima imovina koja je u suvlasništvu okrivljenog i trećeg lica, a što je u suprotnosti sa Zakonom o osnovama svojinsko-pravnih odnosa. U žalbi se navodi da je sud bio dužan da zahtev tužioca usmeren u odnosu na imovinsku korist pribavljenog krivičnim delom odbaci kao nepropisno sastavljen odnosno kao nedozvoljen, te da u obrazloženju prvostepenog suda nedostaju razlozi o odlučnim činjenicama čime je učinjena bitna povreda krivičnog postupka. Tvrdi se da ne postoji uslov za privremeno oduzimanje imovine tj. da sud nije ponudio razloge i dokaze da postoji opasnost da bi kasnije oduzimanje imovine bilo otežano ili onemogućeno.
Citirani žalbeni navodi, su neosnovani a ovo sa razloga jer je prvostepeni sud upravo iz dokaza izvedenih tokom ročišta za privremeno oduzimanje imovine utvrdio suprotno, a posebno imajući u vidu sve dokaze koji su detaljno obrazloženi i podkrepljeni pismenim dokazima, a sve to vezano za privremeno oduzimanje od okrivljenog EE i trećeg lica ŽŽ, kako je to opisano na stranama 111-129 pobijanog rešenja, gde je sud citirao sve pismene dokaze koji se odnose na pravo raspolaganja i korišćenja zemljišta PIK „__“. Prvostepeni sud je ocenio za sada neprihvatljivim navode okrivljenog vlasnika EE da je pravo raspolaganja i korišćenja ovog zemljišta stekao na osnovu zakonitog pravnog posla jer iz rešenja Četvrtog opštinskog suda u Beogradu od 14.07.2009.godine utvrđeno da je ovim rešenjem dozvoljena uknjižba, brisanja upisa u ZKUL broj __ KO __ i u ZKUL br.__ KO __ izvršnog rešenja Četvrtog opštinskog suda od 01.02.2005.godine, uz uspostavu ranijeg zemljišno-knjižnog stanja a sa uknjižbom prava korišćenja i raspolaganja na opisanim nepokretnostima u korist PIK „__“ a dozvoljena je i uknjižba brisanja upisa izvršenog dopunskim rešenjem Četvrtog opštinskog suda u Beogradu od 24.02.2005.godine i uspostava ranijeg zemljišno-knjižnog stanja uknjižbom prava korišćenja i raspolaganja na zemljištu ZK uložak broj __ KO __ u korist ranijeg nosioca prava korišćenja i raspolaganja PIK „__“ iz __. Zabeležba žalbe na ovo rešenje izjavljena od strane EE nije brisana te obzirom da o istoj još uvek nije odlučio Viši sud kao i postojanje navedenih ugovora i žalbe o kojoj nije odučeno na rešenje o uspostavi zemljišno-knjižnog stanja i da stoga rešenje od 14.07.2009.godine nije pravnosnažno, to je prvostepeni sud pravilno postupio kada je doneo rešenje o privremenom oduzimanju ovog zemljišta od okrivljenog EE bez obzira na uspostavu ranijeg pređašnjeg stanja po rešenju od 14.07.2009.godine.
U odnosu na oduzimanje zemljišta okrivljenom EE zajedno sa Zadrugom „__“ sud je imao u vidu sve pismene dokaze cenio je navode okrivljenog EE da je on i dalje korisnik ovog zemljišta u navedenoj površini a da PIK „__“ ima udeo od __ hektar na istoj parceli te nalazi da su ovi navodi za sada bez značaja za drugačiju odluku suda, kao i sve pobrojane nepokretnosti koje se privremeno oduzimaju u odnosu na okrivljenog EE a koje su označene u rešenju o privremenom oduzimanju na strani 14, 15, i 16, da Agencija za privremeni registar zabrani upis bilo kakvih promena na sledećim privrednim društvima „__“ __, „__“ __, „__“ __, „__“ __, „__“ __, da Centralni registar za hartije od vrednosti izuzme od trgovine i prava glasanja akcije Preduzeća „__“ __, „__“, Preduzeće „__“ __ i „__“ __, da se izvrši blokada novčanih sredstava na računima okrivljenog EE navedenih novčanih sredstava kod banaka označenih i to „__“ banke, „__” Banke i blokade sefa broj __ u Filijali __ banke, da se privremeno oduzme imovina i zemljište označeno na strani 17 rešenja o privremenom oduzimanju imovine i to putničko vozilo marke „_“ i putničko vozilo marke „_” __ da se od Preduzeća „__“ iz __ oduzme označeno zemljište da se od Preduzeća „__“ __ oduzme označeno zemljište da Centralni registar HOV izuzme od trgovine i prava glasa označene akcije PD „__“ __ da se od Privrednog društva „__“ __ oduzme zemljište označeno u rešenju na strani 17 ovog rešenja, zatim da se od Preduzeća „__“ __ oduzme označeno zemljište na strani 18 ovog rešenja da se od Privrednog društva „_“ oduzme zemljište označeno na strani 18 i 19 ovog rešenja, da se u odnosu na ŽŽ privremeno oduzme zemljište označeno na strani 19 da Agencija za privredni registar zabrani promene na STR „__“ čiji je osnivač GG i to u odnosu na nju, da Centralni registar HOV izuzme iz trgovine akcije __ banke da se izvrši blokada novčanih računa na sredstvima na računu __ banke i da se privremeno oduzme automobil „__“ označeno sve na strani 19 ovog rešenja o privremenom oduzimanju imovine u odnosu na ŽŽ i GG. Sud je na osnovu izvedenih dokaza čiju je sadržinu obrazložio i dao razloge zbog čega je ova imovina privremeno oduzeta od okrivljenog EE te da smatra da je stečena krivičnim delom kao i da ta imovina nije stečena na zakonit način ilegalnim sredstvima. Okrivljeni nije doveo u sumnju ovako pravilno utvrđeno činjenično stanje. Osim toga, prvostepeni sud je u odnosu na treće lice vlasnika ŽŽ dao jasne razloge na osnovu svih izvedenih pismenih dokaza stekao uverenje da su njegova primanja u navedenom perioda bila nedovoljna za kupovinu navedenih nepokretnosti i da je imovina koju ŽŽ poseduje a bliže opisane u izreci ovog rešenja, otuđena radi osujećenja oduzimanja imovine niti je pouzdano dokazano da je ova imovina čiji je vlasnik ŽŽ stečena zakonitim pravnim poslom ili na drugi zakonit način.
Žalbeni navodi branioca okrivljenog II i punomoćnika trećeg lica JJ i KK adv.ZZ, ocenjeni su kao neosnovani s obzirom da je prvostepeni sud pravilno utvrdio na osnovu izvedenih dokaza da proizilazi osnovana sumnja da je navedena imovina označena u pobijanom rešenju upravo proistekla iz krivičnih dela. Za ovakav svoj stav prvostepeni sud je u obrazloženju pobijanog rešenja dao jasne i dovoljne razloge koje u svemu prihvata i ovaj sud. Neosnovano se u žalbi navodi da je pobijanim rešenjem od okrivljenog II privremeno oduzeta imovina označena u dispozitivu rešenja pod I tačka 6 gde se naređuje blokada novčanih sredstava u banka Banka __ u Ekspozituri u __ i da istim rešenjem u stavu II pod tačkom 4 i 5 privremeno oduzeta imovina od trećih lica JJ i to takođe označena nepokretnost i blokada računa novčanih sredstava bez označenja kod koje banke se predmetni računi vode i u kom novčanom iznosu je reč. Takođe, bez bližeg označenja visine novčanog iznosa, u žalbi se neosnovano navodi da ožalbeno rešenje nema uopšte valjane razloge i u istom se ne navode razlozi o odlučnim činjenicama niti se može izvući nijedan pravilan zaključak o krivičnoj odgovornosti optuženog II i postojanju osnovane sumnje da je izvršio krivično delo koje mu se optužnicom stavlja na teret. Tvrdi se da u pobijanom rešenju postoji znatna protivrečnost između onoga što se navodi u razlozima rešenja i sadržine zapisnika sa njihovim odbranama i pismenoj dokumentaciji, da u ožalbenom rešenju ne postoji nijedan valjani razlog o odlučnim činjenicama koje bi opravdavale ovakvu odluku suda, te da se iz ovakvog rešenja ne može utvrditi kako vreme izvršenja krivičnog dela koje se optuženom II stavlja na teret, tako ni radnje izvršenja krivičnog dela, već to prvostepeni sud samo paušalno ocenjuje kada zaključuje da postoji osnovana sumnja da je to krivično delo optuženi II počinio i da iz tog kriv. dela proističe imovina koja mu se oduzima. Dalje se navodi, da je izreka prvostepenog rešenja potpuno nerazumljiva imajući u vidu da se neoznačava za koje iznose novčanih sredstava se naređuje blokada. Takođe, tvrdi se da je JJ predmetni stan koji je ovim rešenjem privremeno oduzet kupila dve godine pre izvršenja krivičnog dela koje se optuženom II stavlja na teret. Navodi se da je teret dokazivanja na državnom tužiocu, te da je sud dužan da sprovede valjan postupak kako bi utvrdio da je zahtev tužilaštva osnovan ili ne.
Žalbom se dalje napada da u konkretnom slučaju u odnosu na optuženog II i njegovu porodicu, suprugu i sina nije pravilno primenjen Zakon o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnih dela, niti je dat jedan valjan dokaz, niti je utvrđeno da postoji osnovana sumnja da je optuženi II izvršio krivično delo koje mu se optužnicom stavlja na teret. Kao vreme radnje izvršenja krivičnog dela označen je period od 18.01.2005.godine do 11.05.2006.godine i tvrdi se da je optuženi iskoristio svoj službeni položaj sudskog veštaka da EE pribavi protivpravnu imovinsku korist označenu u dispozitivu optužnice. Dalje se navodi, da su ove konstatacije potpuno nejasne i izmišljene i da nisu podkrepljene dokazima. U žalbi se analizira postojanje osnovane sumnje da je optuženi uopšte izvršio krivično delo koje mu se optužnicom stavlja na teret. Branilac navodi da ne postoji osnovana sumnja da je optuženi počinio krivično delo koje mu se stavlja na teret a na način kako je to opisano u dispozitivu optužnice, zatim da ožalbeno rešenje ne sadrži tačan iznos na deviznim računima, jer postoji evidencija o stanju na deviznim računima kod optuženog II tako i njegove supruge i sina kao i iznos imovine u sefu, što sve treba da se uporedi sa zakonitim primanjima porodice II.
Takođe, žalbom se napada da je tim novcem, kako prvostepeni sud zaključuje, okrivljeni mogao da stiče imovinu od dana izvršenja dela pa nadalje, a ni u kom slučaju da stiče imovinu pre izvršenja krivičnog dela. Ovo stoga što stan na ime njegove supruge JJ je stečen dve godine pre izvršenja krivičnog dela. Dalje, navodi se da ožalbeno rešenje nema razloge o odlučnim činjenicama, osporava se odluka prvostepenog suda o blokadi sredstava na deviznom računu koje poseduje optuženi II označena u ovom rešenju ne sadrže sumu koje se oduzima a optuženi II je dao sve podatke vezane za svoja sredstva koja ima kod banaka, pa po mišljenju odbrane rešenje u ovom delu nema razloge o odlučnim činjenicama. Takođe žalba napada da u odnosu na JJ ne postoji nijedan valjan razlog vezan za odluku o privremenom oduzimanju imovine tj. stana na njeno ime pogotovo što je isti kupljen dve godine pre izvršenja krivičnog dela i pružen je dokaz kupoprodajni ugovor. Takođe se žalbom napada da sud ožalbenom rešenju ne daje nijedan razlog zbog čega to ne prihvata niti daje nijedan valjan razlog u vezi sa blokadom novčanih sredstava na računu KK niti je sud prilikom uzimanja u obzir sve prihode koje ova porodica poseduje nije uopšte uzimao u obzir troškove života porodice II koje je od četiri člana. Branilac u žalbi ističe da je u toku vođenja postupka iz statističkih godišnjaka dostavio usvojeni troškovnik života za svaku godinu od 2000-te zaključno sa 2009-tom godinom i iz te analize kao i iz analize ukupnih prihoda koje je ostvarila porodica II, po stavu odbrane nije se mogao izvesti ovakav zaključak o privremeno oduzimanju imovine porodici II. Po stavu odbrane sa svega iznetog nema nikakve očigledne nesrazmere između zakonskih prihoda porodice II i iznosa ušteđevine čija je blokada izvršena ožalbenim rešenjem.
Ovi žalbeni navodi po oceni Apelacionog suda nemaju uporište u izvedenim i od strane prvostepenog suda pravilno ocenjenim dokazima i zaključcima zasnovanim za osnovu tog.
Naime, iz dokaza izvedenih tokom ročišta za privremeno oduzimanje imovine proizilazi suprotno navodima žalbe, jer je prvostepeni sud pobijanim rešenjem delimično usvojio zahtev tužilaštva u odnosu na okrivljenog II za privremeno oduzimanje imovine tačno označene u dispozitivu rešenja o privremeno oduzetoj imovini i blokadi njegovih deviznih računa analizirajući pri tome sve priložene dokaze, te imajući u vidu izjavu okrivljenog II o ostvarenim prihodima u proteklih deset godina, vezano za pozive koje je obavljao i ostvarivanje redovnih primanja. Osim toga prvostepeni sud je imao u vidu da se protiv okrivljenog II vodi krivični postupak po optužnici Višeg javnog tužilaštva u Beogradu zbog postojanja osnovane sumnje da je u periodu od 18.01.2005-11.05.2006.godine izvršio krivično delo iz člana 359 stav 4 u vezi stava 3 i 1 KZ u vezi člana 30 i 33 KZ-a pa je našao da za sada nije dokazano da je okrivljeni II sredstva koja poseduje na navedenom deviznom računu, stekao na zakonit način i da potiču isključivo iz njegovih zakonitih prihoda. Obzirom na fazu postupka kao i činjenicu da se imovina može otuđiti na razne načine, prvostepeni sud pravilno smatra da bi bez određivanja ove blokade navedenog deviznog računa kasnije eventualno trajno oduzimanje ove imovine bilo u znatnoj meri otežano ili čak i onemogućeno.
Pravilno je prvostepeni sud iz pismenih dokaza utvrdio da je JJ vlasnik nepokretnosti koja se od nje ovim rešenjem privremeno oduzima, kao i računa čija se blokada traži. Prvostepeni sud je upravo iz dokaza izvedenih tokom ročišta za privremeno oduzimanje imovine doneo svoju odluku kao i na osnovu izjave trećeg lica vlasnika JJ, a polazeći od tržišne vrednosti nepokretnosti u vreme kada je ista pribavljena, ceneći istovremeno i zakonite prihode i primanja JJ te da je okrivljeni EE optužen za krivično delo u podstrekavanju našao da postoji očigledna nesrazmera između vrednosti kupljene nepokretnosti čije se oduzimanje traži sa njenim zakonitim primanjima i prihodima, da se radi o nepokretnosti čija vrednost znatno premašuje finansijske mogućnosti trećeg lica JJ. Drugim rečima ispunjene su zakonske predpostavke za postojanje osnovane sumnje da se JJ samo formalno pojavljuje kao kupac navedene nepokretnosti za račun svog supruga II. Ove okolnosti mogu uticati da okrivljeni II i JJ njome raspolažu i tako spreče i otežaju eventualno kasnije oduzimanje te imovine.Za sada nisu pruženi dovoljni dokazi za ovu imovinu da je stečena na osnovu zakonitih prihoda ili da je dobijena na drugi zakoniti način. Takođe, prvostepeni sud je pravilno postupio kada je usvojio zahtev javnog tužioca za blokadu novčanih sredstava u odnosu na treće lice KK, imajući pri tome u vidu sve izvedene dokaze tokom ovog postupka kao što je npr. izveštaj Republičkog fonda PIO o primanjima i ostvarenoj zaradi KK, i doneo pravilnu odluku koju prihvata i Apelacioni sud da za sada nisu pruženi pouzdani dokazi da su sredstva na tom računu pribavljena na navedeni način tj. putem poklona, nalazeći da postoji osnovana sumnja da ova sredstva na računu KK potiču od izvršenja krivičnog dela njegovog oca okrivljenog II. Sledstveno tome doneo odluku kao u izreci rešenja, koja žalbama nije dovedena u sumnju.
Žalbeni navodi okrivljenog BB ocenjeni su kao neosnovani, s obzirom da je prvostepeni sud pravilno utvrdio na osnovu izvedenih dokaza da postoji osnovana sumnja da su navedene nepokretnosti i pokretne stvari, upravo proistekle iz krivičnog dela. Za ovakav svoj stav prvostepeni sud je dao jasne i dovoljne razloge, koje u svemu kao pravilne prihvata i ovaj sud. Neosnovano se žalbom i dopunama žalbe ističe suprotno-da prvostepeni sud nije primenio odredbe Zakona o oduzimanju imovine, odnosno da ih je pogrešno primenio, da okolnosti iz kojih proizilazi osnovana sumnja da je predmetni stan navodno proistekao iz krivičnog dela mora da bude navedeno u zahtevu javnog tužioca, a što nije, te da ne postoji ni jedan razlog koji opravdava potrebu za privremenim oduzimanjem imovine.
Osim toga žalbom se tvrdi da po proteku zakonskog roka, ročište za privremeno oduzimanje nije moglo da se održi, imajući u vidu da je zahtev tužilaštva podnet 09. aprila, a da je ročište započeto 09. juna 2010. godine, dakle po proteku zakonskog roka od 5 dana, da to ročište ne može da se prekida, i da je ovo ročište za privremeno oduzimanje imovine održano bez članova postupajućeg veća od strane samog predsednika veća. U žalbi se citiraju ustavne i zakonske norme koje se odnose na oduzimanje ili ograničenje prava svojine u javnom interesu, oduzimanje ili ograničenje imovine radi naplate poreza i drugih dažbina i kazni. Navodi se da prvostepeni sud nije dao razloge o odlučnim činjenicama tj. nije uopšte odlučivao o predlogu ovde okrivljenog da se zastane sa predmetnim postupkom do odluke o ustavnosti ovog zakona, da prvostepeni sud nije dao bilo kakve razloge o dokazima koje je sam okrivljeni preko svog punomoćnika priložio, da prvostepeni sud u pobijanom rešenju nije naveo ni približnu vrednost stanova u centru Beograda, da nije naveo koja odredba statuta DP PIK "__" navodno određuje da je potrebna saglasnost Upravnog odbora za zaključenje ugovora, citiraju se odredbe krivičnog postupka vezane za radnje dokazivanja. U žalbi se navode redovni prihodi koji su bili ostvareni u radnom odnosu od strane okrivljenog. Osim toga u rešenju se navodi da podaci o zaradama samostalne delatnosti se ne evidentiraju u Republičkom fondu PIO, a kako se to tvrdi u žalbi, te da je izveštaj tog fonda po stavu odbrane, izdat od nenadležnog organa, da taj izveštaj nije ni validan ni neposredni dokaz na okolnost da li se neko bavio advokaturom ili ne, jer kao osnovica za utvrđivanje doprinosa za samostalnu delatnost služi paušalno utvrđeni prihod, a ne zarada. U žalbi se navodi da je po osnovu životnog osiguranja okrivljeni naplatio naknadu nematerijalne štete u iznosu od 11.257 nemačkih maraka i o tome priložio i dokaz, navode se i citiraju i drugi dokazi koji su priloženi, daju tumačenja o dokaznoj snazi autentičnosti isprave, navode dokazi i sadržina o sticanju i vrednosti imovine označene u pobijanom rešenju, citiraju odredbe statuta DP PIK "__", odredbe uredbe o bližim uslovima, kriterijumima i elementima za paušalno oporezivanje obveznika poreza na prihode za samostalnu delatnost, odredbe Ustava Republike Srbije i odredbe Zakona o oduzimanju imovine stečene krivičnim delom.
Pravilno je prvostepeni sud iz dokaza izvedenih na ročištu i pismenih dokaza, utvrdio da je na nepokretnosti označenoj u pobijanom rešenju, na osnovu rešenja suda, uknjiženo pravo korišćenja u korist BB, pa je citirajući sve ugovore i rešenja suda, kao i sve pismene dokaze, utvrdio kao i iz izveštaja Republičkog fonda PIO o njegovim primanjima, te ceneći pri tome sve izvedene dokaze prikupljene u postupku finansijske istrage pravilno zaključio, da nije nesumnjivo dokazano da je okrivljeni sredstva za kupovinu navedenih nepokretnosti, korišćenja istih, a oduzetih ovim rešenjem pribavio na zakonit način, te da postoji očigledna nesrazmera između imovine u vlasništvu okrivljenog BB i njegovih zakonitih prihoda. Istovremeno prvostepeni sud je pravilno utvrdio da postoji opasnost otuđenja te imovine čime bi njeno kasnije eventualno trajno oduzimanje bilo u znatnoj meri otežano ili onemogućeno.
Ne stoje navodi advokata EE1, branioca EE i punomoćnika za treće lice ŽŽ, da je prvostepeni sud učinio bitnu povredu krivičnog postupka, član 368 stav 1 tačka 1. Po stavu odbrane, u konkretnom slučaju prvostepeni sud morao je postupati u veću u ovoj fazi postupka. Ovi navodi su neosnovani, jer je pobijano rešenje doneto na osnovu člana 21 stav 3 Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela, gde stoji da o zahtevu i stavu 1 ovog člana u zavisnosti od faze postupka odlučuje istražni sudija, predsednik veća, odnosno veće pred kojim se drži glavni pretres.
Takođe, ne stoje ni navodi u žalbama okrivljenih i njihovih branilaca kao i punomoćnika trećih lica da je pobijanim rešenjem od okrivljenih i trećih lica oduzeta imovina koja je stečena pre izvršenja krivičnog dela koje se optužnicom VJT stavlja na teret. Naime, prvostepeni sud je postupao u skladu sa članom 3 Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela gde je u stavu 1 navedeno: "imovinom se smatra dobro svake vrste materijalno ili nematerijalno, pokretno ili nepokretno, procenljivo ili neprocenljivo velike vrednosti i isprave u bilo kojoj formi kojima se dokazuje pravo ili interes u odnosu na takvo dobro. Imovinom se smatra i prihod ili druga korist ostvarena neposredno ili posredno iz krivičnog dela kao i dobro u koje je ona pretvorena ili sa kojim je pomešana". U stavu 2 istog člana navodi se "imovina stečena iz krivičnog dela smatra se imovinom okrivljenog, svedoka saradnika ili ostavioca koja očigledno ne srazmeri sa njegovim prihodima" u stavu 3 se navodi "okrivljenim se smatra osumnjičeno lice protiv koga je krivični postupak pokrenut ili je osuđen za krivično delo" iz člana 2 ovog Zakona, u stavu 6 istog člana se navodi „da se trećim licem smatra fizičko ili pravno lice na koje je preneta imovina proistekla iz krivičnog dela" a stavom 7 istog člana se navodi vlasnikom se smatra okrivljeni, svedok saradnik, ostavilac, pravni sledbenik ili treće lice.
Apelacioni sud je vodio računa o primeni Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela, i smatra da Zakon nije primenjen retroaktivno. Upravo zbog pravne sigurnosti, u samom zakonu je navedeno, u kojoj fazi postupka javni tužilac može podneti zahtev. U konkretnom slučaju VJT je podnelo zahtev na osnovu odredbe člana 21 i 22 Zakona o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela, nakon podignute optužnice, i u vreme podnošenja zahteva VJT bio je na snazi Zakon o oduzimanju imovine proistekle iz krivičnog dela.
Obzirom da pobijano rešenje sadrži bitnu povredu odredaba krivičnog postupka propisanu članom 368 stav 1 tačka 11 Zakonika o krivičnom postupku, u delu u kome se uvažava žalba branioca okrivljenog EE, te da je rešenje doneto na osnovu nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja, i to u odnosu na deo rešenja navedene pod stavom I izreke ovog rešenja zbog čega je Apelacioni sud u Beogradu uvažio istu, ukinuo prvostepeno rešenje i u tom delu vratio predmet na ponovno odlučivanje. Prvostepeni suda će u ponovnom postupku otkloniti bitnu povredu odredaba krivičnog postupka na koju je ovim rešenjem ukazano, izvršiti odgovarajuće radnje u cilju pravilnog i potpunog utvrđivanja činjeničnog stanja, a sve u skladu sa primedbama ovog suda, nakon čega će biti u mogućnosti da donese pravilnu i na zakonu zasnovanu odluku, a za koju će dati jasne i logične razloge.
Sa iznetih razloga, na osnovu odredbe 401 stav 3 ZKP-a doneta je odluka kao u izreci rešenja.
Zapisničar Presednik veća-sudija
Olivera Memarović, s.r Siniša Važić, s.r
Za tačnost otpravka
Upravitelj pisarnice
Svetlana Antić
jt